《林黛玉笔记》是一部假托林黛玉口吻的日记体小说。全书以林黛玉的第一人称口吻写作,按照红楼梦的发展线索,通过黛玉的所见所闻所思,诉诸笔端。全部用文言写成,虽然有时略显拖沓,但凄美感人,可见作者对红楼梦和林黛玉的一片痴心。《林黛玉笔记》为一部假托林黛玉口吻的日记体小说。书中以第一人称的手法,描写和记叙了林黛玉从辞亲别乡到寄身于贾府后的所见所感,展示了她悲欢离合的人生境遇和缠绵悱恻的爱情历程。语言清丽流畅,浅近易懂。
11.62 万字 | 2022-06-21 21:20更新
《九云记》是清代无名子撰白话长篇才子佳人小说。全称《才子九云记》,又名《九云楼》。九卷三十五回。 成书于清嘉庆二十三年(1818)至嘉庆二十五年(1820)。叙述杨少游建功立业的一生,以及同郑琼贝、秦彩凤、桂蟾月等八位佳人的爱情婚姻故事。
21.86 万字 | 2022-06-13 21:10更新
《岭南逸史》是清代花溪逸士创作的长篇章回小说,共二十八回。清乾隆五十八年已经完稿,清嘉庆十四年(1809年)镌刻出版。 该小说主人公是客家士子黄逢玉。故事情节以黄逢玉与张贵儿、李小鬟、梅映雪、谢金莲(其中李、梅为瑶族)的爱情婚姻关系为主线展开,塑造了众多的人物形象,从一个侧面反映了客家人的历史和文化。行文流畅,富于变化,虽然它未能跳出才子佳人小说的套路,却涉及人们过去极少接触过的题材,能给人以耳目一新之感。
17.17 万字 | 2022-06-21 21:22更新
《泣红亭》是清代尹湛纳希用蒙文写的长篇小说。它以曲折的故事情节,生动的人物描写,优美的诗词歌曲,独特的艺术风格,强烈地吸引着广大蒙古族读者。小说作者尹湛纳希(1837——1892),是我国蒙古族文学史上具有代表性的小说家和诗人。三十岁后,他正式开始了自己的文学生涯,惨淡经营二十五年,翻译了《红楼梦》等书,在创作上除完成续撰亡父的遗著《青史演义》外,写出了长篇小说《一层楼》和《泣红亭》,以及若干诗词、杂文、论文。
13.29 万字 | 2022-07-24 21:02更新
《情梦柝》是清代安阳酒民著白话长篇小说,又名《三巧缘》,四卷二十回。成书于清康熙年间。 该书写明崇祯时期胡楚卿与沈若素的爱情故事。书名《情梦柝》,取“大梦一场被柝声唤醒”之意,熔才子佳人与劝善戒恶于一炉,在一定程度上反映了当时的世情风貌
8.20 万字 | 2022-07-26 08:30更新